Turci píšou od dvacátých let dvacátého století latinkou. Naštěstí. Jejich latinka se čte stejně jako naše, s výjimkou následujících písmen:
| písmeno | čte se jako | jak to psát na české klávesnici |
|---|---|---|
| c | dž | |
| ç | č | alt + 0231, nebo pravý alt + prodlužovací čárka, c |
| ğ | nečte se, prodlužuje předchozí samohlásku | pravý alt + 4, g |
| ş | š | pravý alt + prodlužovací čárka, s |
| i | měkké i psané s tečkou vždy, i když je velké | (kód velké varianty je 0130) |
| ı | velmi tvrdé i psané bez tečky, turecké tvrdé i. Na konci slova se čte jako e, všude jinde jako anglické němé e. | pravý alt + 8, i (trvalo mi tři roky, než jsem to náhodou objevil) |
| ö | něco mezi o a e (německé ö) | klávesa vedle backspace (bývá i jinde), o |
| ü | něco mezi u a i (německé ü) | klávesa vedle backspace, u |
| y | j | |
| j | ž |
Turečtina patří do altajské jazykové skupiny. Je blízce příbuzná azerštině, turkmenštině, kazachštině a uzbečtině. Vzdáleně příbuzná ugrofinským jazykům, tedy maďarštině, finštině a estonštině.
Turečtina je jazyk aglutinační, tedy skládající delší slova s přesným významem (narozdíl třeba od angličtiny, která pro popis jedné věci potřebuje půl věty). V naprosté většině se význam slova upřesňuje pomocí přípon. Turečtina nemá rody (ženský, mužský), nerozlišuje příslovce od přídavných jmen a má pravidelné časování a skloňování.
Podstatná jména mají šest pádů, tvořených příponami, a dvě čísla.
Obrovská výhoda turečtiny je, že se čte přesně tak, jak se píše. A až na výše uvedená písmenka se čte stejně jak jsme zvyklí.
Turečtina obsahuje harmonii samohlásek. Když to trochu zjednoduším, tak existují dvě skupiny samohlásek a turecké slovo může obsahovat samohlásky pouze z jedné, nebo druhé skupiny.
Jakmile se v tureckém slově objevují oba typy samohlásek, pak je to buď slovo cizího původu (perského, arabského, francouzského), nebo složenina. Kromě tohoto pravidla existují dvě další pravidla harmonie.
V Turecku je jeden výborný kurz turečtiny. Pořádá ho Ankara Tömer üniversitesi ,
kurzy je možné navštěvovat v různých městech Turecka. Studenti turečtiny na
české FF dělají přímo jejich jazykové zkoušky.
http://www.tomer.ankara.edu.
V Čechách jsem se setkala s jednou knihou turečtiny, ale je bohužel tak strašlivá, že bych ji raději nejmenovala, ale pro výstrahu to udělám (Dr. R. Hristová; Praktická turečtina).
Jsou dvě knížečky turecké konverzace, jeden od nakladatelství Lingea a druhý trochu horší od Rotom. Ta turecká konverzace od Lingey obsahuje navíc mrňavý slovníček turečtiny, stojí 300 Kč.
Turečtina a arabština nejsou příbuzné jazyky. Turci a Arabové mají společné pouze náboženství, to jest Islám. V minulosti měli společné písmo (arabské), což nyní už neplatí.
Turečtina jako jazyk má mezinárodní kód TR. Chcete-li třeba Google přepnout do turečtiny, přepište v adrese hl=cs na hl=tr.
Domluva není úplně snadná. V bohatších regionech a v turistických oblastech mluví někteří obchodníci a studenti trochu anglicky. Občas někteří starší lidé mluví německy, to jsou ti, kteří dříve v Německu pracovali. V Istanbulu se na některých tržištích lze domluvit lámanou bulharštinou. V turistických oblastech, zvláště v Antalyi, lze narazit na ruštinu. Ale obecně vzato je to bída.
Doporučuji naučit se základní fráze turečtiny. Ještě si netroufám je sem psát, zas tak dobře je neumím.
Píšu zpaměti, z čehož můžete soudit, že se tahle slovíčka fakt hodí:
| turecky | česky |
|---|---|
| hisar | kopec, též pevnost |
| dağlar | pohoří |
| dağ | hora |
| saray | palác |
| kapı | brána |
| çarşi | bazar |
| pazar | bazar |
| çeşme | studna, pramen |
| şehir | město |
| şehir merkezi | městské centrum |
| caddesi | ulice |
| sokak | ulička |
| yolu | cesta, třída |
| otoyolu | dálnice |
| otogar | autobusové nádraží |
| meydani | náměstí |
| köprüsü | most |
| camii | mešita |
| kilise | kostel |
| deniz | moře |
| parkı | park |
| bahçe | zahrada |
Komentáře k této stránce - čtení Turečtiny na diskusním webu najih.cz
hlavní stránka - kam jet - proč do Turecka - doprava - ceny - peníze - počasí - hory - o Turecku
zájezdy do Turecka - last minute
Antalya - Side - Kemer - Alanya - Bodrum - Kuşadasi - Kapadokie - Istanbul
Stránky Turecko.org píše a připravuje Dušan Janovský. Napište mi na janovsky@gmail.com